Заявка на участие в марафоне

* Поля, обязательные для заполнения

Если Вы хотите принять участие в Марафоне: Английский каждый день, оставьте Ваше имя и номер телефона и мы свяжемся с Вами в ближайшее время

Бесплатный пробный урок

* Поля, обязательные для заполнения

Если Вы моложе 18 лет, то пробный урок проводится только с согласия Ваших родителей.

Нажимая на кнопку "Подать заявку", вы соглашаетесь
с Политикой конфиденциальности.

Как учить английские слова

new-foreign-words1Часто бывает так, что некие зарекомендовавшие себя системы пополнения вокабуляра претерпевают, в зависимости от особенной памяти изучающего английский язык, определенные изменения. Я считаю, что этот процесс совершенно естественен и даже необходим – следование догмам, пусть они и были разработаны опытными педагогами, полезно только на первых порах изучения языка, когда человек только-только завел обязательную тетрадку для записи слов и робко смотрит первый свой фильм или читает первую книжку на незнакомом языке. Вследствие же система запоминания новых слов изменяется так, что изучающий может предложить свой собственный ее вариант.

Столп системы запоминания – это, конечно, письменный или электронный носитель (читай: тетрадь или MS Word). Новое слово записывается в одну колонку, во вторую заносится транскрипция, в третью – перевод. Все просто, что позволяет привносить в систему разнообразные новые элементы. Разумеется, для кого-то они будут совсем не новыми, но ведь… для кого-то будут и, надеюсь, помогут!

Первое нововведение, которое я предлагаю – НЕ записывать перевод сразу. Посмотрите его и постарайтесь именно запомнить. Под конец сеанса чтения или просмотра у вас наберется некоторое количество новых слов. Заполнять пробелы можно или сразу, или после нескольких сеансов – как пожелаете. Такой способ заставляет дополнительно напрягаться вашу память. Самое интересное тут то, как вы сразу заметите, какие слова запомнились легко, а какие не запомнились вовсе. Обычно первые слова – это которые нравятся вам по своему значению, произношению или даже написанию. Вторые – это которые, соответственно, вас не зацепили. Если чувствуете или понимаете, что эти слова – из тех, что часто встречаются в речи письменной и устной, то лучше постараться их запомнить. Если же нет, то можно, хоть это и звучит, как святотатство, и вовсе не писать их перевод. Такой отсев позволяет сформировать активный словарный запас из слов, которые вы будете охотно употреблять, которые вы будете любить за их особенности, ведь любовь к языку, как известно, один из первейших залогов его успешного изучения. Могу вас заверить – я общался с иностранцами и знаю, что они очень уважают людей, которые знают как можно больше так называемых “fancy words” (буквально: лексика, выдающая в вас ценителей языка). Чтобы привести пример, попробую вспомнить несколько с ходу: ostentatious (напыщенный, театральный, показной), masticate (поедать), lackadaisically (с ленцой), verisimilitude (правдоподобие). Возможно, не самые общеупотребительные слова, но если они запомнятся вам сразу, то вы их вряд ли скоро забудете. А если будете регулярно перечитывать свой собственный словарь, то закрепите их еще более надежно.

Второе нововведение – писать по второму, третьему, четвертому и так далее слова, которые вы помните, что записывали, но не сразу вспомнили или совсем не вспомнили сейчас. В моем личном словарике некоторые слова повторяются, я точно знаю, раз по пять. Такие неподатливые экземпляры нужно давить количеством. Пусть в обычных словарях каждая запись встречается только один раз. В вашем личном словарике дублируйте слова при малейшем сомнении, при малейшей запинке, и столько раз, сколько понадобится.

Наконец, третье нововведение – составлять со словами предложения. Это, разумеется, далеко не новая методика, но мало кто ее исповедует, и даже ваш скромный слуга порой упускает этот элемент, за что себя сильно корит, ведь в университете я лично убедился в высокой эффективности этой технологии. Предложения, разумеется, должны быть придуманы самостоятельно, причем желательно в соответствии вашему уровню языка. Не пытайтесь мудрить, если вы на первой ступени, и не слишком упрощайте, если подобрались близко к вершине. Используйте все свои грамматические познания. Можно объединять в одно предложение, если оно сложное, по два-три слова. Для самых отчаянных – предложения могут быть связаны друг между другом в рассказ. Уверен, он получится забавным и абсурдным. Сам хочу попробовать.