Заявка на участие в марафоне

* Поля, обязательные для заполнения

Если Вы хотите принять участие в Марафоне: Английский каждый день, оставьте Ваше имя и номер телефона и мы свяжемся с Вами в ближайшее время

Бесплатный пробный урок

* Поля, обязательные для заполнения

Если Вы моложе 18 лет, то пробный урок проводится только с согласия Ваших родителей.

Нажимая на кнопку "Подать заявку", вы соглашаетесь
с Политикой конфиденциальности.

Когда можно опустить that

По началу может показаться, что that в английском языке используется, где нужно и где не нужно. Вроде, that - это "то", потом оказывается, что that - это еще "который". А потом выясняется, что в предложении "I know that you're a boy" that - это союз "что". Что за дела? А потом все еще сильнее путается, когда ваш преподаватель говорит, что "that" можно иногда опускать. Когда? Во всех случаях? Что, вообще, такое that? В этой статье разберем все значения и использования that, а также случаи, когда that может опускаться.
20131208-141504 
I. THAT как указательное прилагательное и местоимение "тот"
 
That используется как указание "тот" (множественное число "those" - те). Он может применяться отдельно, как местоимение: That is the worst book I have ever read (Это худшая книга, которую я когда-либо читал; буквально "То является худшей книгой"); и как указательное прилагательное вместе с существительным: That book does not belong to me (Та книга мне не принадлежит).
 
Примеры:
That's my friend Tom over there. (Это мой друг Том вон там)
That's a pencil you have in your hand. (То, что ты держишь в своей руке, - это карандаш)
Those paintings are by Cezanne. (Те картины написаны Сезанном)
That is my house on the corner of the street. (Тот дом на углу мой)
 
II. THAT как относительное местоимение "который"
 
That также может открывать подчиненное предложение-определение, то есть будет переводиться как "который" и заменять "who/which" (по сравнению с ними that используется как с людьми, так и с предметами).
 
Например:
Tom bought the apples that the old man was selling.
или
Tom bought the apples which the old man was selling.
(Том купил яблоки, которые продавал старик)
 
Peter invited the boy that was new in class.
или
Peter invited the boy who was new in class.
(Питер пригласил мальчика, который был новым в классе)
 
III. THAT как союз "что"
 
1) That может открывать подчиненные предложения-дополнения. Для того, чтобы понять, что такое дополнение, взгляните на предложение He demanded our attention (Он потребовал нашего внимания). Attention (Внимание) здесь является дополнением. Вместо него можно вставить целое предложение, которое будет открывать that, например: He demanded that we were attentive (Он потребовал, чтобы мы были внимательны).
 
Например:
Jennifer hinted that she would be late for class.
(Дженифер намекнула на то, что она опоздает на урок)
John knew that he needed to hurry up.
(Джон знал, что ему нужно было поторапливаться)
The teacher demanded that we finish our homework.
(Учитель потребовал, чтобы мы закончили нашу домашнюю работу)
 
2) That также может начинать подчиненное предложение после прилагательного, которое поясняет его, отвечая на вопрос "why?".
 
Например:
Peter is upset that his sister wants to drop out of high school.
(Питер расстроен из-за того, что его сестра хочет бросить школу)
She is certain that her son will be accepted to Harvard.
(Она уверена в том, что ее сын будет принят в Гарвард)
 
3) THAT открывает подчиненное предложение-подлежащее, однако, это литературно и является редкостью.
 
Например:
That it is so difficult is hard to understand.
(То, что это сложно, трудно понять)
That Mary feels so sad is very upsetting.
(То, что Мэри печальна, очень расстраивает)
That our teacher expects us to do two hours of homework every day is crazy!
(То, что наш учитель ожидает от нас выполнения домашней работы по два часа каждый день, является сумасшествием!)
 
4) Ваш помощник The Fact That ...
 
Поверьте мне, в мои университетские годы "the fact that" спасало мой мозг и мою пятерку в зачетке. Возможно, это влияние логики русского языка, но не всегда кажется, что использование голого "that" в значении "то, что/ из-за того, что и пр." достаточно. Возьмем предложение "Он не оценил то, что мы покрасили его забор". Да, можно сказать "He didn't appreciate that we had painted his fence." Но как-то для русскоязычных лучше ложиться на язык "He didn't appreciate the fact that we had painted his fence". И то, и другое будет правильно. То же самое с подчиненным-подлежащим. Действительно предложение "That it is so difficult is hard to understand" звучит напыщенно и формально. Зато "The fact that it is so difficult is hard to understand" идеально в современном английском языке.
 
Например:
The fact that he wants to see you should make you happy.
(То, что он хочет тебя увидеть, должно радовать тебя)
The fact that unemployment is still high proves what a difficult we are in.
(То, что уровень безработицы до сих пор высок, доказывает, в какой сложной ситуации мы находимся)
The fact that Tom passed the test shows how much he has improved his English.
(То, что Том прошел тест, показывает, как сильно он улучшил свой английский)
 
5) Сложносоставные союзы с THAT
 
Существует ряд сложносоставных союзов с that. Как правило, они не часто используются в разговорных ситуациях, но очень популярны в формальном английском.
 
in order that - для того, чтобы
so that - с тем, чтобы; для того, чтобы
providing that - при условии, что (that может опускаться)
in case that - в случае, если; на случай, если (that может опускаться)
now that - теперь, когда
given that - при условии, что (that может опускаться)
 
Например:
He purchased the computer so that he might improve his typing.
(Он купил компьютер для того, чтобы он мог улучшить свой навык печатания на клавиатуре)
Susan told him she would marry him providing that he found a job.
(Сюзан сказала ему, что она выйдет за него замуж при условии, если он найдет работу)
Alice feels happy now that she has moved into a new home.
(Элис счастлива теперь, когда она переехала в новый дом)
Take this coat in case that it rains.
(Возьми это пальто на случай, если пойдет дождь)
 
Когда можно опустить THAT
 
That можно опустить в следующих случаях:
 
I. После глаголов отчетности
 
Глаголы отчетности (reporting verbs): say, tell, consider, think, state, regret, imply, hint, suggest, believe, agree, decide и т.д. (часть из них приведена здесь). То есть вместо "I said that I was ill" можно сказать: "I said I was ill".
 
Например:
Jennifer said (that) she was in a hurry.
(Дженифер сказала, что она торопится)
Jack told me (that) he wanted to move to New York.
(Джек сказал мне, что он хочет переехать в Нью-Йорк)
The boss implied (that) the company was doing very well.
(Начальник дал понять, что дела в компании идут хорошо)
 
II. После прилагательных
 
Некоторые прилагательные могут поясняться подчиненным предложением, начинающимся с that и отвечающим на вопрос "why?" Например, I am glad that you came (Я рад, что ты пришел). В таких случаях that можно опустить - I am glad you came.
 
Например:
I'm happy (that) you found a new job.
(Я счастлив, что ты нашел новую работу)
She's sad (that) he's going to move to New York.
(Она опечалена тем, что он собирается переехать в Нью-Йорк)
Jack is anxious (that) he didn't pass the test.
(Джек беспокоился, что не сдал экзамен)
 
III. В значении "который"
 
That можно опустить в случае, если оно открывает определительное придаточное и переводится как "который".
 
He invited the boy (that) he met on the train.
(Он пригласил мальчика, которого встретил в поезде)
Shelly purchased the chair (that) she had seen at the auction.
(Шелли купила стул, который увидела на аукционе)
Alfred wants to read the book (that) Jane recommended.
(Альфред хочет прочесть книгу, которую рекомендовала Джейн)
 
© ЛандышThese-Arent-the-Droids-Youre-Looking-For