Заявка на участие в марафоне

* Поля, обязательные для заполнения

Если Вы хотите принять участие в Марафоне: Английский каждый день, оставьте Ваше имя и номер телефона и мы свяжемся с Вами в ближайшее время

Бесплатный пробный урок

* Поля, обязательные для заполнения

Если Вы моложе 18 лет, то пробный урок проводится только с согласия Ваших родителей.

Откуда взялись артикли и зачем они нужны

Мы все проходили через это. Зачем они нужны в английском языке? Почему англичане так усложняют себе жизнь? Ведь русский язык замечательно существует и без них. Сложно перестроиться с логики одного языка на другую, когда вы пытаетесь выучить второй язык, который, как на зло, оказался европейским, да еще с артиклями. Поэтому немцам, французам, итальянцам и пр. в некотором смысле легче выучить английский: ведь он не так далеко ушел от их языковых систем. Вот нам не повезло. Другой алфавит, другие правила; все чужое и незнакомое. А учить-то надо. Тут главное - подход: привыкните к мысли, что английский язык – это совсем другой мир, и не нужно стараться его русифицировать. Нужно начинать с белой доски. Ведь язык – это не просто средство общения, это наглядное пособие о том, как думают люди, говорящие на нем. Вы изучаете язык, а на самом деле вы читаете мысли носителей этого языка. Вдумайтесь: мы размышляем, видим сны, строим планы, мечтаем именно на русском. Наше мышление русскоязычно. Изучаете другой язык – пора построить внутреннюю планку, разделяющую ваш мозг на русскоговорящий и англоговорящий. Когда начнете видеть сны на английском, поймете, что уже добились многого.

И первое, что нас пугает в английском языке – это именно необходимость использования артиклей. Помню наш несчастный учебник Старкова в школе и то, какой тайной для меня были овиты выражения  «определенный/ неопределенный», «представитель класса предметов», «один из многих» и эти картинки со стульями и столами! Самое страшное для ребенка – преподаватель, который не может объяснить правило простыми и понятными словами и который должен прибегать к таким, как «абстрактный», «исчислимый/ неисчислимый», «уникальный».

Начнем с того, что артикли в языке имеют свое назначение. Они также важны, как остальные элементы языковой структуры, так как помогают передавать мысль во всех ее оттенках и смыслах. Более того, артикль способен влиять на значение существительного. Поэтому с ними необходимо быть очень осторожным. Основное различие артиклей “the” и “a/an” лежит в их названии – определенный и неопределенный, ибо основная цель их использования – это именно выражение определенности или неопределенности. Лучше понять это помогает этимология. Определенный артикль “the” происходит от древнеанглийских указательных местоимений ”этот, эта, это”: se (мужской род), seo (женский род) (?e и ?eo в нортумбрском диалекте) и ??t (средний род). Последний также послужил прародителем современного указательного местоимения “that”. Употребляя артикль “the”, говорящий ссылается на определенный предмет, о котором слушающий осведомлен в рамках данного коммуникативного акта (что не имеет ничего общего с энциклопедическими знаниями слушающего об этом предмете вообще). “The” выделяет предмет из общей массы подобных ему, что позволяет использовать его и с объектами, представленными в одном экземпляре или уникальными в своем роде: the sky, the Earth, the Sun, the Moon (однако обратите внимание на то, что если мы говорим уже о вселенной, где таких лун, как наша, множество: “Does the planet Venus have a moon?”), а также перед существительными с прилагательными в превосходной степени: “He is the best player” – раз он лучший, он уникальный; значит, заслужил, чтобы его выделили.

Неопределенный артикль “a/an” происходит от формы числительного ?n («один»), от которой возникло и современное “one”. Каждый раз, когда вы употребляете “a/an”, вы можете заменить его на “one”: “I can see a man in the street = I can see one man in the street”. Это одна из функций неопределенного артикля – ссылка на единичность. Вторая функция – интродуктивная, выражающаяся в представлении предмета. Выражаясь русскими словами, это, когда вы вводите предмет в разговор в первый раз: “I can see a man in the street. The man is walking towards the bank”.

Не забудем и про так называемый «нулевой артикль» или «значащее отсутствие артиклей» для более придирчивых языковедов. Он заменяет “a/an” там, где в виду своей «единичности» они не могут употребляться: то есть с неисчислимыми существительными (sugar, tea) и существительными во множественном числе.

Остальных правил использования артиклей и исключений из них довольно много. Но это мелочи, их можно вызубрить. Главное, сформировать внутреннюю интуицию, когда ты чувствуешь, что сейчас нужно поставить тот или иной артикль и что без них никак – пропадет смысл, и, что самое страшное, тебя могут не понять или неправильно истолковать твои слова. А сформировать ее можно только благодаря пониманию того, как работает механизм языка. Нужно влиться, думать и посмотреть на мир глазами носителя другого языка.

Ландыш ©